Skip to main content

DGT-Translation Memory

DGT-TM er en oversættelseshukommelse (sætninger og deres manuelt fremstillede oversættelse) på 24 sprog. Den indeholder segmenter fra den gældende fællesskabsret – EU-lovgivningen – som består af alle traktater, forordninger og direktiver vedtaget af EU. Hver nyt land, som bliver medlem af EU, skal acceptere hele fællesskabsretten, og denne lovgivning er derfor oversat til de 24 officielle EU-sprog. For det 23. officielle EU-sprog, irsk, oversættes fællesskabsretten ikke regelmæssigt, og derfor indeholder DGT-TM kun få oversættelser til irsk. Med 2014-udgaven af DGT-TM blev oversættelsen til det 24. officielle EU-sprog, kroatisk, tilføjet.

Data og ressourcer

Nøgleord

Yderligere info

URI http://data.europa.eu/88u/dataset/dgt-translation-memory
Destinationsside https://joint-research-centre.ec.europa.eu/language-technology-resources/dgt-translation-memory_en
Høstes af Datavejviser
Udgivelsesdato 27-07-2015
Seneste ændringsdato
Opdateringsfrekvens
Dækningsperiode 01-01-2004  /  01-01-2018
Emne(r)
  • Regeringen og den offentlige sektor
  • Uddannelse, kultur og sport
Adgangsrettigheder offentlig
Overholder
Proveniensudsagn

Læs mere om licensen her: http://publications.europa.eu/resource/authority/licence/COM_REUSE https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DA/TXT/?uri=CELEX:32017D0863

Dokumentation